— Нет, не короля, — задумчиво поправил Туан. — Он кричит, что у нас никогда не будет больше короля, но только своего рода вождь, выдвинутый народом.
— Своего рода вождь, — нахмурился Род. — Каким именем он называет этого вождя?
— Диктатором. — Туан пожевал щеку. — Крайне странный титул. Не будет ни знати, ни короля, только диктатор. Поистине, крайне странно.
Рот Рода сжался.
— Не так уж и странно, как кажется. Но не хочешь ли ты тогда сказать, что нищие думают, будто они смогут взять замок?
— Нет, но известно, что юг взялся за оружие, а Катарина ни за что на свете не станет ждать, пока ей навяжут битву.
— О. — Род переварил это сообщение. — Ты имеешь в виду, что Пересмешник уверен, будто она выступит на юг встретить их?
— Вне всяких сомнений. А Пересмешник выступит на юг позади нее.
Род кивнул.
— Так, что когда армии сойдутся в битве, нищие атакуют королевские силы с тыла. Вечный их обычай, — прогромыхал Логайр.
Туан кивнул согласно.
— А оказавшись между двух сил, ее войско едва ли продержится полчаса.
— А что Пересмешник собирается предпринять относительно советников и знати после того, как битва будет окончена? Дюрер-то намерен сделать королем твоего брата.
— Кажется, так, — ответил Туан. — Но у Пересмешника есть ответ на это и на всех вельмож.
— Вот как? — поднял бровь Род.
— Да. То трубка из металла, насаженная на приклад арбалета, ничего более, но она выбрасывает свинцовый шарик, что может пронзить самые прочные доспехи.
— И он намерен вложить по одной из них в руки каждого солдата своей армии?
— О нет, — нахмурился Туан, — у него их всего пять, одна у него, и по одной для каждого его приспешника, в том числе одна для его четвертого помощника. — Туан дернул головой в сторону прислонившейся к стене громадной фигуры Тома. — Но тот в последнее время впал в немилость. Он уверяет нас, что пять трубок ответят на все силы знати и советников.
Но Род уставился на Тома.
— Большой Том? — Он сглотнул. — Помощник?
— Да, — нахмурился Туан. — Разве ты не знал, что он из Дома Хлодвига?
Том открыл один бдительный глаз и посмотрел на Рода.
Род отвел взгляд, прочистил горло и поджал губы.
— Ну, это объясняет несколько вещей. — Он переключил внимание обратно на Тома. — Так значит, ты являешься частью Внутреннего Круга?
Большой Том кисло улыбнулся и поднял скованную руку; цепь лязгнула и зазвенела.
— Являлся.
— Он выступил против них, — прогромыхал Логайр. — Выступил против своих собратьев и этого, как вы его называете, Пересмешника? Выступил против Пересмешника и троих его шакалов, когда те приказали заточить меня вместе с сыном. «Нет, — рек твой слуга Том. — Я должен забрать его к моему мастеру, где он поможет вашим планам». «Планы изменились», — рекли они и не желали слушать о моем освобождении, и тогда твой слуга Том сражался бок о бок со мной и положил очень приличное число их.
Это последнее было сказано тоном удивленного уважения.
Том усмехнулся, а Род потрясенно рассматривал улыбку великана, в которой не хватало одного зуба.
— Ты и сам буйный боец, — засмеялся Том. — Не думал я, что дворяне могут так хорошо драться без доспехов или меча.
Род вгляделся в темноту томова конца камеры и увидел, что глаз великана заплыл и полиловел, а кроме того виднелся недавно затянувшийся порез поперек одной распухшей щеки.
Он откинулся спиной к стене, улыбаясь одной стороной рта.
— Сколько голов ты расколотил, Большой Том?
— Едва ли круглые двунадесять, — недовольно ответствовал Большой Том. — У меня был только этот несгибаемый джентльмен, чтобы охранять тыл, а их было слишком много для нас.
Род усмехнулся, раздумывая, знает ли Логайр, сколь крупного комплимента его удостоили.
Он потянулся и зевнул.
— Ну, это весьма кстати возвращает нас к настоящему. У кого-нибудь есть покерная колода?
Оба Логайра озадаченно нахмурились, но в глазах Большого Тома промелькнул огонек понимания.
Род кисло улыбнулся рослому крестьянину, и лицо Большого Тома одеревенело. Он ответил Роду пристальным взглядом.
— Да брось ты, Большой Том, — резко произнес Род. — Твой секрет теперь официально известен. Больше нет смысла играть в игры, не так ли?
Том сердито посмотрел на него, затем лицо его снова ожило, на нем появилось задумчивое глубокомысленное выражение.
Он прислонился спиной к стене, полузакрыв глаза.
— Да, тут ты прав. Да и когда ты неправ?
С чувством внезапной слабости Род начал осознавать, что Том видел в нем больше, чем просто работодателя или фишку в игре.
— Мой жребий ныне связан с тобой, — сказал Том. — Будет ли он у меня или нет, так с чего же мне лицемерить?
— Лицемерить? — вскинул бровь Род. — Весьма напыщенный язык для крестьянина, Большой Том.
Том нетерпеливо отмахнулся.
— Кончай свои игры! Я снял маску, сделай мне милость, сними свою.
Род замер.
Затем медленно улыбнулся.
— Ты быстрей, чем средний медведь, Большой Том. Ты давно понял?
Логайры уставились на них, совершенно сбитые с толку.
Большой Том издал короткий лающий смешок.
— Да с тех пор, мастер, как ты применил ко мне дзю-до!
— А, — поднял брови Род. — Значит, с самого начала? Так вот почему ты добивался места ординарца.
Том лениво улыбнулся.
— По приказу?
Том кивнул.
Род опустил взгляд, изучая цепь на запястье.
— Что ты, мастер?
— Чародей. — Род внутренне содрогнулся, но при данных обстоятельствах это был лучший ответ.
Большой Том сплюнул.
— Игры, мастер, игры! Ты сам сказал кончать с ними! Ты не из советников, или же ты не выкрал бы у них Логайра, и ты не из Дома Хлодвига, или бы я давно знал. Что же ты тогда?